TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 84:5

Konteks

84:5 How blessed are those who 1  find their strength in you,

and long to travel the roads that lead to your temple! 2 

Mazmur 84:7

Konteks

84:7 They are sustained as they travel along; 3 

each one appears 4  before God in Zion.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[84:5]  1 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle stated here was certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the plural “those.” The individual referred to in v. 5a is representative of followers of God, as the use of plural forms in vv. 5b-7 indicates.

[84:5]  2 tn Heb “roads [are] in their heart[s].” The roads are here those that lead to Zion (see v. 7).

[84:7]  3 tn Heb “they go from strength to strength.” The phrase “from strength to strength” occurs only here in the OT. With a verb of motion, the expression “from [common noun] to [same common noun]” normally suggests movement from one point to another or through successive points (see Num 36:7; 1 Chr 16:20; 17:5; Ps 105:13; Jer 25:32). Ps 84:7 may be emphasizing that the pilgrims move successively from one “place of strength” to another as they travel toward Jerusalem. All along the way they find adequate provisions and renewed energy for the trip.

[84:7]  4 tn The psalmist returns to the singular (see v. 5a), which he uses in either a representative or distributive (“each one” ) sense.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA